12-

16 Abr

– (…) –

 

 

 

(…)

(Todo es una procesión de carne eléctrica,

puesto que el universo es una procesión de mesura y perfecto

movimiento)

 

 

 

Sabés demasiado que llamás y decís a lo más malo,

ignorante?

 

 

 

Suponés que tenés el derecho a una buena mirada,

y él o ella no tiene derecho a mirar?

 

 

 

Creés que la maldad corre en la superficie

difusa,

y los sedimentos flotan en ella,

y el agua cristalina corre debajo y la

vegetación emerge impoluta,

para vos solamente, y no para él o ella? (…)

 

 

 

Casi seis millones de años pasaron y la gente sigue caminando,

qué es lo que busca él o ella?,

que buscan y buscan y caminan ellos.

 

 

 

Qué es lo que tenemos en la carne?,

que nos lleva a caminar,

qué es lo que tenemos?,

energía que nos lleva a cantar,

esto que hacemos como hombres,

Él o Ella?

 

 

 

Procesiones quietas inmóviles,

procesiones verdes de días enteros caravanas innumerables.

 

 

 

Me siento vulnerable traduciendo whitman con mi voz,

lo percibo con cada átomo que es tanto mío como de él,

con cada hoja o retoño que mío o de él,

ya que todos los átomos son tanto parte hombre y mujer,

hijo o padre,

hermano o hermana,

masculino femenino.

 

 

 

Borges no se sentía como yo,

ingenuo ante whitman,

tanto como yo y mi piel, mis poemas…

con mi voz que busco y siento cerca,

cuando leo tantas hojas verdes de tanta fuerza ingenua.

 

 

 

Qué buscan, buscan, caminan ellos?

él, ella y nuestros átomos; cuantas procesiones

qué le pasa señora con sus ojos?,

y todas mis preguntas y mi naivettes? Ja.

serán respondidas con cada paso y cada paso…

 

 

 

Acá están mis hojas más delicadas

(acá están mis despojos delicados)

 

 

 

Acá están mis hojas más delicadas y aún así las más duraderas,

Acá escondo y poso sombra a mis pensamientos,

yo como persona no me expongo en ellos.

Y aún así me exponen más que todos mis poemas.

 

 

 

– cómo entra ninon acá?-.

Me preguntó,

cómo sé que ninon puede hablar,

cuando sus pasos no se distinguen de otros

pasos en los túneles de la ciudad.

 

 

 

Cómo sus pasos suenan sordos a otros oídos,

como sus gritos ecos reverberan chocan con el techo y las paredes,

cómo ninon, él o ella? caminan y no se hablan,

meticulosa trampa en la que cayeron,

desprevenidos generaciones enteras juegan a no escucharse.

 

 

 

Ninon su nombre de dulces sonidos.

Hijo de nadie, hija de todos…

punto poco menor.

Más cerca aún me acerco,

qué imagen tenés de mí ahora, la tuve y más de ti.

– (…).

 

 

 

Te consideré largo y delicado antes de que nacieras.

Quién iba a saber que debería volver, vos a mí, en casa?

Quién sabe, pero lo estoy disfrutando?

Quién sabe, de todas las distancias pero yo soy el que te mira, por lo que vos no mirás?

 

 

 

(…)

Nosotros entendemos entonces, acaso no?

Lo que prometí sin mencionarlo, acaso no lo aceptaste?

Lo que el estudio no logra enseñar.

Lo que las plegarias no cumplen,

cumplieron su prometido, acaso no?

 

 

 

(…)

Percibo, no haber encontrado nada,

absolutamente nada, y que ningún

hombre podrá,

 

 

 

la naturaleza acá a la vista del mar,

tomando ventaja de mí para lanzarme y

lastimarme,

 

 

 

porqué osé abrir la boca para cantar

sobre todo.

 

verde

3 comentarios to “12-”

  1. Mariano V. abril 18, 2007 a 3:10 am #

    Muy bueno, aunque creo que no leí a whitman lo suficiente (esto es, no lo leí en absoluto) para captar las referencias, realmente me gustó el poema, así como la imagen final, que creo no me hubiera llamado para nada la atención de haberla visto en cualquier otro contexto, pero acá parece resonar.

  2. moadibelmesias abril 18, 2007 a 3:31 am #

    Mariano, gracias por el comentario. Te recomiendo una página en la que podés encontrar todas las ediciones de Leaves of Grass de Whitman. Digo todas ya que son varias pero la que yo recomiendo es la primera de 1855, puesto que después él modificó varios poemas y agregó otros. Allí, también, vas a encontrar el poema I sing the body electric del cual tomé prestados algunos versos. El link es: http://www.whitmanarchive.org/

  3. t. borovinsky abril 19, 2007 a 7:36 am #

    ¿Nació un autor?

    Parece que sí.

    Foucault… ¡Fuck off!

    En serio, muy bueno.

    Saludos.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: